After reading the assigned material, I feel like I have a different understanding of both the English language and also the differences between subcultures that appear to be very similar. To begin with, I was primarily interested with the methods that the experimenters conducted for the Marra article. I had never seen a study that was controlled by the volunteers that participated, this ensured that the results were unbiased and not strictly opinion based like many studies that are run by interviews and surveys. I like the method that they chose because it seemed most appropriate for determining “effective workplace talk”. Since the groups they were studying were so different there was bound to be various differences, one for example was the fact that they were expected to be modest in social circumstances. Most people would agree on this commonality but it is especially stressed in their culture.
A quote that caught my attention from Marra’s article was when he mentioned how the minority group communication was being viewed through a mainstream lens, which I would have to agree is not beneficial for either party. For those of us looking through a mainstream lens, the group will be seen as an almost pitied culture because of its numerous differences. Also if the minority group was to look outward through a mainstream lens, they would see a swarm of misconstrued stereotypes that are often far from reality.
Through the Baker article, I found it completely eye opening to consider the English language as a lingua franca. I had never dissected this word in depth prior to this reading and I realized the idea in general was very fascinating. Once I considered the vast number of people who speak English across the globe it really hit me how much of an impact it has made in communication. The article also touched on the idea that when referring to the ELF that cultures should be considered liminal, which is somewhat upsetting since this whole class we have been stressing the importance of sharing and embracing cultures.
Although this information was all interesting, the most trivial point in all of the readings that I found was the section referring to how English was no longer viewed as being connected to the cultures of English dominant countries. This was somewhat upsetting to me because of how much our country and others that speak English primarily lose all sense of a prominent culture just because our language is spoken worldwide. When I was in Spain I was enthralled in all the beauty that made up their culture and wanted to share my new knowledge with everyone I knew, the thought that tourists who visit our country may not have the same experience is somewhat tragic.